shingo

The confusion about moe

Pondering the meaning of moe 「萌え」 sounds a bit 2005, back when the word qualified as a popular phrase in the Japanese media. Nowadays, it's become pretty uncommon among otaku to say that you're moe for such and such, as the term has been somewhat bastardized by mainstream exposure, or has simply fallen out of fashion (angry rants of English-speaking bloggers notwithstanding).

Still, there are no convenient replacements for at least some uses of the word moe. For example, the most concise answer I can give when somebody asks what kind of manga or anime I like is moe-kei. It's quite precise and widely understood (well, not in the general public of course, but the right answer if a Japanese person that isn't an otaku asks about your tastes in anime is more along the lines of “I've heard about that Studio Ghibli thing and what they do looks pretty cool”).

Syndicate content